„Marylin Monroe Fragmenty” – próba otwarta

28 czerwca 2017 r. o godz. 20.00 odbędzie się próba otwarta nowego spektaklu „Marylin Monroe Fragmenty” w reż. Andrzeja Strzeleckiego. Zainteresowanych przybyciem prosimy o kontakt z kasą teatru (tel. 22 635 99 39).

SPEKTAKL ZREALIZOWANY JEST W RAMACH WSPÓŁPRACY ARTYSTYCANEJ UNIWERSYTETU MUZYCZNEGO FRYDERYKA CHOPINA I AKADEMII TEATRALNEJ IM. ALEKSANDRA ZELWEROWICZA W WARSZAWIE.

Marylin Monroe jest, obok Jamesa Deana i Elvisa Presleya, najbardziej znaczącą i rozpoznawalną ikoną pop-kultury. Mimo upływu 55 lat od jej śmierci nadal pozostaje synonimem takich pojęć jak „piękno”, „talent”, „uroda”, „gwiazda”, „tajemnica”, „sukces” czy „dramat”. Ten konglomerat skojarzeń nieustannie animuje kolejne pokolenia, które nawet nie znając burzliwego życia i artystycznego dorobku Normy Jeane Mortenson, uznają ją za amerykańską wartość ponadczasową, trwałą i oczywistą, jak Statua Wolności, Myszka Miki czy litery na wzgórzach Hollywood.
Materią literacką przedstawienia „Marylin Monroe – Fragmenty” są piosenki Marylin Monroe oraz jej wiersze, zapiski intymne i listy, zgromadzone przez Annę Strasberg w książce „Fragmenty ”. Wnoszą one do wizerunku gwiazdy nieznany rys, będący zaskakującym kontrapunktem do ogólnej, powszechnej i powierzchownej wiedzy o artystce.
Spektakl ma formę udramatyzowanego koncertu, złożonego z najlepszych i najbardziej znanych piosenek Marylin Monroe. Usłyszymy między innymi: Diamonds are girl’s the best friend, Heat wave, My heart belongs to Daddy, When I fall in love, That old black magic, czy I wanna be loved by You.
Dwudziestoosobowy Big Band towarzyszy pięciu młodym, utalentowanym, śpiewającym aktorkom, wcielającym się w jej postać, zaś dramaturgię przedstawienia tworzą wspomniane teksty autorstwa samej aktorki. Wyłania się z nich – w opozycji do dość wesołych piosenek – obraz osoby nieustannie zmagającej się ze swym powierzchownym wizerunkiem. Walczącej z archetypem beztroskiej i naiwnej blondynki, którym stała się już za życia. Bezradnej wobec świata, który w ogóle nie zamierza brać pod uwagę jakiejkolwiek jej innej wersji niż ta, którą poznał, zaakceptował i się nią zachwycił.
Postacią spinającą całość jest słynny Mistrz Lee Strasberg, którego zagra Andrzej Strzelecki. Teksty piosenek w tłumaczeniu Agnieszki Osieckiej i Andrzeja Strzeleckiego.